Accueil > Actualités > Suikoden PS1: Le patch en français version finale est ... Devenir membre - Se connecter

Suikoden PS1: Le patch en français version finale est dispo

Écrite le 12 mai 2009 à 09h30 par | 5772 lectures | Publiée par MaGiXieN - Co-rédigée par MaGiXieN - Corrigée par MaGiXieN | Source : CRHack
Suikoden PS1: Le patch en français version finale est dispo La Team Chaos RomHack met à jour son patch de traduction pour le RPG culte Suikoden sorti sur PS1 . Au rendez-vous, un lot de corrections non négligeable pour cette version finale.

090508121141197324

Un peu d'histoire :

C'est en Janvier 2008 que sort le tout premier patch de traduction française non officielle dédiée au RPG culte Suikoden sur PSX.

Développé bénévolement par la Team Chaos RomHack , ce dernier fût le résultat de longs mois de travail acharné et de dur labeur mais le tout pour le plus grand plaisir des anglophobes .

D'abord sorti en Version 1.0a (voir la news : Suikoden Ps1: Le patch en français de ce jeu culte !)

Suivi de très près par la v1.0b sortie le lendemain pour corriger un bug récurent sur la version précédente (voir la news : Mise à jour de la traduction de Suikoden par CRHack)

 

Voici quelques screens :

090512044033105149

090512044013470295

 

 

Et une vidéo :


Vidéo datant de la version bêta

 

 

Quoi de neuf dans cette version ?

  • Version 1.1
    • Bugs graphiques corrigés. (Château, dos brouillés,...)
    • Bug de plantage dans le château niveau 1 corrigé.
    • Correction du texte (orthographe, grammaire,...).
    • Certains passages ont été retraduits, améliorés.
    • Bugs de sélection corrigés.
    • Bugs Marchands/Runes/Forgerons corrigés (Phrases tronquées, listes de fournitures qui buguent).
    • Corrections des Batailles et Duels. (Phrases tronquées, orthographe, pointeurs).
    • Retraduction partielle des objets et runes. (Harmonisation, respect de la continuité avec le reste de la série).
    • Textes non traduits rajoutés. (Vendeur au Village de la Grande Forêt, par exemple).
    • Traduction des noms des monstres.
    • Traduction des Vieux livres.
    • Kirkis a retrouvé sa virilité
    • Traduction de la monnaie du jeu (bits -> potch).
    • Le dialogue lors de la visite de l'usine secrète est maintenant corrigé (brouillage de caractères).
    • Les forgerons à problèmes respectent maintenant les limites de niveau (Ce bug vous permettait entre autres d'aiguiser vos armes au-delà du niveau limité, mais pouvait rendre l'arme inoffensive...).
    • Certains marchands ne proposent dorénavant plus des objets qu'ils n'étaient pas censés vendre.
  • Version 1.0a
    • Première version de la traduction, vite rendue obsolète par la sortie de la 1.0b quelques jours plus tard, car celle-ci comportait un bug empêchant la progression du jeu.
  • Version 1.0b
    • Bug plantage lors de la fuite de Gregminster corrigé.
    • Corrections diverses bugs et orthographe rapportés sur le forum.


Patch Suidoken PSX

Téléchargement, instructions et mode d'emploi disponibles
dans la fiche de téléchargement ci-dessous.

dl

Actualité PSP

Exploitez votre PSP

Aide et information

Sondage

La nouvelle PSP-E1000 vous intéresse-t-elle ?

Voir les sondages

Top recherche